Translation of "が 俺" in English


How to use "が 俺" in sentences:

しかし お前は過去 現在 未来永劫 全てに対して罪を犯すことになる もし お前が俺から指環を奪うなら
But you sin against all that was, is and shall be if you seize my ring!
とにかく 驚いたよ 将軍が俺達をハメる為に 長い 期間を実際 その事は意味を成した
Anyway, I'm just surprised the General waited so long to drop this bomb on us.
違う "TCAD" が明日の夜 秘密のショーをする エンビーが 俺達に前座しろと
The Clash at Demonhead are doing a secret show tomorrow night and Envy asked us to open for them.
それに時間は戻せない だが俺は ここにいる お前が やる気なら 俺も戦う
And I can't get those years back, Max, but I'm here right now and if you're up for it, I'm ready to fight.
燃える怪物のように 思えるだろうが 俺には心得がある 空気の流れ 空調設備 火種
To most people it looks like a blazing monster, but I understand how it behaves, how it progresses, the airflow, the ventilation, materials, flashpoints, construction styles.
俺にはわかるんです どうしても シスター ジュードが 俺にしたことを憎めない でも 俺には
W-Well, I do know, sir, that no matter what, I-I can't... hate Sister Jude for what she did to me-- but I can... try to forgive her, and I can carry on
2, 3日前の夜 俺たちが いつものところにいたら 離れた所で 誰かが 俺たちを探ってるのが見えた
A few nights ago, we were in our spot, and we saw somebody spying on us from far away.
前もって電話をくれて ありがたいが 俺たちは この件をそう堅苦しく 扱う必要は ないんだ
Listen, I appreciate your calling ahead, but we don't need to be so formal about this.
あんたが精神の病気なのか 嘘つきなのか 自分が真実を言ってると 信じ込んでるのか知らないが 俺は 犯人を見つけて 法廷で事件を立証しなきゃならない
Look, I don't know if you are mentally ill, a liar, or somebody who believes they're telling the truth, but I have to find this killer and prove my case in court.
ああ 今じゃ俺のものだ この町が俺のものであるように ダヴィーナのものだ そしてイライジャのもの 私が彼を返す気になれば
Oh, it's mine now just like this town is mine, Davina's mine, and Elijah's mine until I feel like giving him back.
マルセルがメッセージとして 俺達を送った もし彼が俺を 大目に見てくれるなら だって俺は 魔女に惚れてるし...
Marcel wants us to send a message, and if he thought I was playing favorites just because I'm in love with a witch...
あんたのボス兼ボーイフレンドが 出張で出掛けてる間に デタラメな男が俺たちの家で 食事してる そして あんたはレズビアンの校長に
There's some random guy eating in our house while your boyfriend/boss is out of town, and you're bragging to me about a heart-to-heart you had with my dyke principal?
ざけんな ロマンチックというのはな... お前は別の階で ずぶぬれで息を切らしてる... どうしたのか疑問に 思うだろうが俺は違うね!
God damn it, if I was trying to sound romantic... you'd be lying on the floor, soaking wet and breathless... wondering what came over you.
だが 俺を生かした {a1pos(93, 268)} その俺が アーロンとダリルを救った
But you, you let me live and then I was there to help Aaron and Daryl.
ねえ ねえ そいつが 俺が言ってた奴だ そう そいつだ
Hey, hey, man, that's the dude I was talking about.
2週間も 休暇を取った末に― キャリアそっちのけで 君の言いなりになるのが― 俺のためになると 思ってるのか?
Do you honestly think that I'm wrong for wanting to spend the next two weeks together before I decide to put my entire career aside and follow you?
もし 死後の事実が 俺たちの別の人生だとしたら 死んだ後 再び 何が起こるんだ?
Like, if it really is another version of our own life, then what happens when we die again?
♫ リズムとライム が俺を満たす♫ ♫ マイクを持つと高まりは圧倒的 ♫ ♫ シビれるライムを届ける ♫ ♫ 無限の探求の中で真実を探す ♫
CL: Thump of the beat in a known repeat Rhythm and rhyme, they make me complete The climb is sublime when I'm on the mic Spittin' rhymes that hit you like a lightning strike Computer: Search.
エマニュエル: ♫ 繰り返しのないビートの頂点 ♫ ♫ リズムとライムが俺を満たす ♫ ♫ マイクを持つと高まりは圧倒的 ♫ ♫ シビれるライムを届ける ♫ ♫ 無限の探求の中で真実を探す ♫
[Control Condition Memorized Verses] Emmanuel: Top of the beat with no repeat Rhythm and rhyme make me complete Climb is sublime when I'm on the mic Spittin' rhymes that'll hit you like a lightning strike Computer: Search.
俺は自分を救うために言っているんじゃない もちろんそれもあるが 俺は お前を救うために言っているんだ もし お前が俺を殺せば おまえは自分を見失う」
And I'm not saying this to save myself, although this would be nice. I'm doing it to save you, because if you do this, you will be lost."
もし 北極から来た賢い人が クマが白いと言うならば 信じるかもしれないが 俺が今までに見たクマは どれも茶色だったよ」
If a wise person came from the North Pole and told me the bears were white, I might believe him, but every bear that I have seen is a brown bear."
そこにはガーゴイルと 壊れた時計塔があって 多分 百年ほどの間 止まったままでいる そこにいるのが俺だ
And up there, a place for gargoyles and broken clock towers that have stayed still and dead for maybe like 100 years, up there is me.
1人目が 戻ってきて跳び蹴りしてきたが 俺だって柔道や空手の心得がある だからこんな具合だ (ドラムの音) もう1回!
And number one comes back with the jump kick, but I know judo karate, too, so I'm like -- (Drums) Twice!
だが 俺は暗闇の中に見た 腕をだらりとして 彼の頭が まあ 俺の方を向いたのが見えた
But I see in the dark, I see his arms go limp and his head turns back, like, towards me.
そこには私と並んで 父が立っていて その日の仕事を 満足して眺めていました 髪も戻り 症状はすっかり 沈静化していました 父は私に顔を向けると 言いました 「なあマイケル この家が 俺の命を 救ってくれたんだ」
And there was my father, standing with me outside, admiring a day's work, hair on his head, fully in remission, when he turned to me and he said, "You know, Michael, this house saved my life."
でもよ 闘牛が俺の腎臓を 踏みつけたっていうのに 腎臓は無事だったんだぜ 普通なら潰れただろうよ 腎臓が無事だったんだよ だから運が悪いとは思うもんか
But then when that bull stepped on my kidney, you know, I didn't lose my kidney -- I could have lost my kidney, I kept my kidney, so I don't think I'm a born loser.
1.6992418766022s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?